-
1 to wear nothing on one's head
English-Russian combinatory dictionary > to wear nothing on one's head
-
2 descubierto
1.p. irr. de descubrir2. adj1) открытый2) простоволосый, с непокрытой головойandar descubierto — ходить с непокрытой головой3. mнедоимка, долг, задолженность••poner al descubierto — вскрывать (недостатки и т.п.) -
3 descubierto
1.p. irr. de descubrir2. adj1) открытый2) простоволосый, с непокрытой головой3. mнедоимка, долг, задолженность- en descubierto••poner al descubierto — вскрывать (недостатки и т.п.)
-
4 barhaupt gehen
сущ.высок. ходить с непокрытой головой, ходить с обнажённой головой -
5 zucca
f1) тыкваzucca pelata / monda — лысая головаgrattarsi la zucca — почесать в затылке / репуandare / essere in zucca — ходить с непокрытой головой, ходить без головного убора•Syn:•• -
6 zucca
zucca f 1) тыква 2) scherz голова, башка zucca vuota -- пустая голова zucca pelata-- лысая голова grattarsi la zucca -- почесать в затылке andare in zucca -- ходить с непокрытой головой, ходить без головного убора zucche! -- нашел дурака! zucca senza sale -- болван, глупец le zucche piene vanno a fondo, le vuote stanno a galla prov -- ~ золото тонет, а навоз всплывает -
7 zucca
zucca f́ 1) тыква 2) scherz голова, башка zucca vuota — пустая голова zucca pelatain zucca — ходить с непокрытой головой, ходить без головного убора -
8 andare in capelli
гл.разг. andare in zucca ходить с непокрытой головой, ходить без шапки -
9 andare in zucca
гл.общ. ходить без головного убора, ходить с непокрытой головой -
10 essere in zucca
гл.общ. ходить без головного убора, ходить с непокрытой головой -
11 andare a capo scoperto
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > andare a capo scoperto
-
12 голова
ж.1) tête fу меня голова болит — j'ai mal à la têteу меня голова кружится — la tête me tourne; j'ai le vertigeкивать головой — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la têteпокачать головой — secouer la tête; faire un signe de tête négatif (в знак отрицания)2) ( единица счета скота) tête f3) (ум, рассудок) tête f, esprit mсветлая голова — esprit lucide, homme intelligent4) (руководитель, начальник) chef mголова сыру — fromage m ( или meule f de fromage)••в головах ( кровати) — au chevetс головы ( с каждого) — par têteиз головы вон разг. — je n'y pensais pasдействовать через голову кого-либо — agir par-dessus la tête de qnсложить голову — y laisser sa têteвскружить кому-либо голову — tourner la tête à qnвыкинуть из головы разг. — ôter de l'esprit, ôter de la têteобрушиться, посыпаться на чью-либо голову разг. — s'acharner sur qnотдаться, уйти с головой во что-либо — s'adonner complètement à qchнамылить голову кому-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qnломать голову над чем-либо разг. — se casser la tête sur qchотвечать головой — en répondre sur ( или de) sa têteтерять голову разг. — perdre la têteударить в голову разг. — monter à la têteходить на голове разг. — прибл. en faire de bellesбыть головой выше кого-либо — surpasser qn d'une têteсам себе голова разг. — être son propre maîtreу меня голова идет кругом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)в первую голову — au premier chefна свою голову — pour mon (ton, etc.) malheur -
13 Kopf
m -(e)s, Köpfe1) головаden Kopf in den Nacken legen — запрокинуть головуer hat den Kopf voll von Sorgen — у него голова пухнет от заботsich an den Kopf greifen — схватиться за голову, спохватитьсяgedrängt Kopf an Kopf stehen — стоять вплотную друг к другуund wenn du dich gleich auf den Kopf stellst, du erreichst nichts — что хочешь делай, хоть на голову становись - ничего ты не добьёшьсяsich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen — обдумывать что-л., призадуматься над чем-л., взвешивать что-л.ein Gedanke fuhr ( ging, schoß) ihm durch den Kopf — ему пришла в голову мысль; мысль пронеслась ( промелькнула) у него в головеdas Blut stieg ihm in den Kopf — кровь ударила ему в головуKopf oder Adler?, Kopf oder Schrift? — орёл или решка?2) лицоeinen roten Kopf bekommen — сильно покраснеть (от стыда, гнева)j-m eine Beleidigung an den Kopf werfen — бросить кому-л. в лицо оскорбление, оскорбить в лицо кого-л.3) голова, умein heller ( klarer, offener) Kopf — светлая голова, ясный умer hat einen guten Kopf — он человек с головойseinen Kopf für sich haben — быть упрямым ( своевольным); быть себе на умеseinen Kopf durchsetzen — настоять ( поставить) на своём, добиться своегоseinen Kopf aufsetzen, auf seinem Kopf(e) bestehen — стоять на своём, упорствоватьnach seinem Kopf(e) handeln — делать по-своему; идти своей дорогойetw. mit seinem Kopf(e) bezahlen — поплатиться головой за что-л.Kopf und Kragen ( seinen Kopf) aufs Spiel setzen — рисковать головой ( жизнью)sich um Kopf und Kragen reden — поплатиться головой за свои речиes geht um Kopf und Kragen, es gilt den Kopf — тут рискуешь головойje ( pro) Kopf (сокр. p. cap.) (der Bevölkerung) — на душу (населения)auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark — на душу населения приходится по 5 марок6) верхняя часть (чего-л.); вершина, шапка ( горы); вулканический холм; голова ( слитка); шапка ( газеты)7) головка (в разн. знач.:булавки, цветка, кристалла, рельса и др.); шляпка ( гвоздя); крюк ( хоккейной клюшки); тех. головкаversenkter Kopf — потайная ( "утопленная") головка9) кочан ( капусты); глыба ( горной породы)••er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht — разг. он совсем завертелся, у него голова идёт кругом ( от хлопот)mir raucht der Kopf — разг. я совсем обалдел (напр., от работы)etw. tun bis der Kopf raucht — разг. до одурения заниматься чем-л.ihm wächst der Kopf durch die Haare — шутл. он начал лысетьman wird dir nicht gleich den Kopf abreißen — разг. тебя же за это не убьют ( не повесят)den Kopf hochhalten — не склонить головыKopf hoch! — выше голову!den Kopf oben behalten — не вешать голову, не падать духом, не уныватьden Kopf aus der Schlinge ziehen — избегнуть опасности ( неприятности) (букв. вытащить голову из петли)den Kopf in den Sand stecken — прятать голову под крыло, вести себя подобно страусу (не желать видеть того, что очевидно для всех)j-m den Kopf heiß ( warm) machen — разг. задать жару кому-л.; заморочить кому-л. голову ( вопросами); раззадорить кого-л.j-m den Kopf verdrehen — разг. вскружить кому-л. головуj-m den Kopf waschen — разг. намылить голову, задать головомойку кому-л.j-m den Kopf (wieder) zurechtsetzen ( zurechtrücken, zwischen die Ohren setzen) — разг. образумить кого-л.; вправить кому-л. мозги (груб.)j-m den Kopf vor die Füße ( zwischen den Beinen) legen — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.sich (D) den Kopf über etw. (A) zerbrechen — ломать себе голову над чем-л.j-m auf dem Kopf tanzen ( trampeln) — разг. совершенно игнорировать кого-л., не считаться с кем-л.; издеваться над кем-л.eins auf ( über) den Kopf kriegen — разг. получить по башке; получить нахлобучкуj-m auf den Kopf spucken — груб. нахамить кому-л.das ganze Haus auf den Kopf stellen — перевернуть весь дом вверх дном, поставить весь дом на ногиer ist nicht auf den Kopf gefallen — разг. он не дурак, он неглупsich bei den Köpfen kriegen — сцепиться, вцепиться друг другу в волосыbis über den Kopf in Schulden stecken — быть ( сидеть) по уши в долгахmit dem Kopf nach unten — очертя головуmit dem Kopf unter dem Arm kommen — разг. едва ноги приволочь ( от усталости)er sitzt mit dickem ( einem dicken) Kopf da — разг. у него голова пухнет от заботj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л.; превзойти кого-л.; выйти из чьего-л. повиновенияsich über den Kopf seines Vorgesetzten hinweg an j-n wenden — обратиться к кому-л. через голову своего начальникаj-n (um) einen Kopf kürzer machen — ирон. укоротить кого-л. на целую голову (отрубить голову кому-л.)von Kopf bis Fuß, vom Kopf bis zu den Füßen — с головы до ног ( до пят)j-n vor den Kopf stoßen ( schlagen) — разг. оскорбить, задеть кого-л.was man nicht im Kopfe hat, muß man in den Beinen haben — посл. дурная голова ногам покоя не даёт -
14 tête nue
с непокрытой головой, без головного убораJe suis sûr qu'ils l'ont obligé aux deux choses dont il a le plus horreur: se promener dans les rues tête nue et porter des bretelles. (J. Giraudoux, Siegfried et le Limousin.) — Я уверен, что они заставили его делать две вещи, которые он больше всего ненавидел: ходить по улице без головного убора и носить подтяжки.
-
15 örpəksiz
Iприл. без платкаIIнареч. с непокрытой головой, без платка. Örpəksiz gəzmək ходить без платка
См. также в других словарях:
ПРОСТОВОЛОСЫЙ — ПРОСТОВОЛОСЫЙ, простоволосая, простоволосое; простоволос, простоволоса, простоволосо (разг.). О женщинах: с непокрытой головой, с распущенными волосами. «Скоро де прикажут всем купчихам, стрельчихам, посадским женкам, попадьям и дьяконицам ходить … Толковый словарь Ушакова
Болезнь — Смерть и Б. пришли в мир через грех (Быт 2:17; Рим 5:12), и поэтому ими распоряжается сатана (Иов 2:7; Лк 13:16; Евр 2:14). Однако и Бог наказывает человека Б. за его непослушание (Втор 28:21,22,35,58 61). Но причины конкретных страданий или Б.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Головные уборы — Головные уборы … Википедия
Головной убор — Различные головные уборы … Википедия
Капюсиаты — (capuciati) французская религиозная секта, существовавшая около 1182 г. Последователи ее, удалившись от общества, поселились в горах Оверни в надежде пользоваться безусловной свободой первобытного человека. Во главе их стоял Дюран, пользовавшийся … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вислоухов — ГОЛОУШЕВ ГОЛОУШИН ВИСЛОУХОВ ГОЛОУХОВ МАЛОУШКИН ОСТРОУШКО ШИРОКОУХОВ КОСОУХОВ ГОЛОУШКИН Размер и форма ушей отразились в нескольких фамилиях: Вислоухов, Голоухов, Малоушкин, Остроушко, Толстоухов (см. Толстоухов), Широкоухов, Косоухов, Корноухов… … Русские фамилии
Голоухов — ГОЛОУШЕВ ГОЛОУШИН ВИСЛОУХОВ ГОЛОУХОВ МАЛОУШКИН ОСТРОУШКО ШИРОКОУХОВ КОСОУХОВ ГОЛОУШКИН Размер и форма ушей отразились в нескольких фамилиях: Вислоухов, Голоухов, Малоушкин, Остроушко, Толстоухов (см. Толстоухов), Широкоухов, Косоухов, Корноухов… … Русские фамилии
Голоушев — ГОЛОУШИН ВИСЛОУХОВ ГОЛОУХОВ МАЛОУШКИН ОСТРОУШКО ШИРОКОУХОВ КОСОУХОВ ГОЛОУШКИН Размер и форма ушей отразились в нескольких фамилиях: Вислоухов, Голоухов, Малоушкин, Остроушко, Толстоухов (см. Толстоухов), Широкоухов, Косоухов, Корноухов (с очень… … Русские фамилии
Голоушин — ГОЛОУШЕВ ГОЛОУШИН ВИСЛОУХОВ ГОЛОУХОВ МАЛОУШКИН ОСТРОУШКО ШИРОКОУХОВ КОСОУХОВ ГОЛОУШКИН Размер и форма ушей отразились в нескольких фамилиях: Вислоухов, Голоухов, Малоушкин, Остроушко, Толстоухов (см. Толстоухов), Широкоухов, Косоухов, Корноухов… … Русские фамилии
Голоушкин — ГОЛОУШЕВ ГОЛОУШИН ВИСЛОУХОВ ГОЛОУХОВ МАЛОУШКИН ОСТРОУШКО ШИРОКОУХОВ КОСОУХОВ ГОЛОУШКИН Размер и форма ушей отразились в нескольких фамилиях: Вислоухов, Голоухов, Малоушкин, Остроушко, Толстоухов (см. Толстоухов), Широкоухов, Косоухов, Корноухов… … Русские фамилии
Косоухов — ГОЛОУШЕВ ГОЛОУШИН ВИСЛОУХОВ ГОЛОУХОВ МАЛОУШКИН ОСТРОУШКО ШИРОКОУХОВ КОСОУХОВ ГОЛОУШКИН Размер и форма ушей отразились в нескольких фамилиях: Вислоухов, Голоухов, Малоушкин, Остроушко, Толстоухов (см. Толстоухов), Широкоухов, Косоухов, Корноухов… … Русские фамилии